大地资源免费视频观看_日韩国产综合精选_韩国r电影在线观看_久久精品一区二区无卡顿_久久影视电视剧免费观看网址_老熟妇仑乱一区二区视頻_久久久久久久久熟女AV_在线观看一级毛片免费

一站式翻譯服務(wù)供應(yīng)商!
全國免費(fèi)咨詢熱線: 4001581929

阿拉丁翻譯

首頁  »  行業(yè)知識

關(guān)于我們

行業(yè)知識

審計(jì)報(bào)告英文翻譯注意事項(xiàng)

時間:2019/1/29 11:38:06   來源:本站   瀏覽:

審計(jì)報(bào)告是一種具有法律效力的權(quán)威證明文件,因而審計(jì)報(bào)告翻譯是各類翻譯分支中專業(yè)性較強(qiáng)的一種。要想翻譯好審計(jì)文件,需注意以下幾點(diǎn):
1、翻譯內(nèi)容精準(zhǔn)。這里的精準(zhǔn)性主要指兩方面,一是指譯文和原文內(nèi)容要保持一致,不能出現(xiàn)漏譯、錯譯等現(xiàn)象。特別是對于數(shù)字等的處理,一旦出錯,會極大地影響審計(jì)報(bào)告的準(zhǔn)確性。二是指用詞要精準(zhǔn)。對于術(shù)語要進(jìn)行查詢,不得隨意翻譯。對于某些一詞多義的詞匯要謹(jǐn)慎運(yùn)用,嚴(yán)格按照上下文的內(nèi)容,進(jìn)行合理選擇,避免出現(xiàn)歧義,從而影響審計(jì)報(bào)告的專業(yè)性。
2、翻譯格式正確且整潔。對于審計(jì)報(bào)告此類較為正式的文件,一定要確保格式準(zhǔn)確整潔。字體、排版等要求要按原文或客戶要求來,若無明確要求中文一般以宋體為準(zhǔn),英文以Times New Roman為準(zhǔn),字體大小格式前后保持一致。同時,一般審計(jì)報(bào)告都伴有利潤表、現(xiàn)金流量表等,對于此類表格需要格外注意排版的整潔美觀,以及內(nèi)容的準(zhǔn)確。
3、翻譯邏輯準(zhǔn)確。審計(jì)報(bào)告最忌諱的就是邏輯混亂,由于中英語言在表達(dá)習(xí)慣等方面的差異,常常會導(dǎo)致翻譯過程中出現(xiàn)邏輯混亂的現(xiàn)象。這就需要譯員有較為扎實(shí)的中英雙語功底,能理清原文的邏輯關(guān)系,然后轉(zhuǎn)換為正確的目的語表達(dá)邏輯。
4、當(dāng)然,作為審計(jì)報(bào)告翻譯,最重要的還是要做到公平公正性。翻譯時要做到不曲解觀點(diǎn),不改變判斷結(jié)果,準(zhǔn)確無誤地進(jìn)行反映。然而,因?qū)徲?jì)報(bào)告作為一項(xiàng)財(cái)務(wù)活動,存在著一定的不確定性,所以在翻譯過程中也會存在一些不穩(wěn)定的因素。如某些審計(jì)報(bào)告翻譯,由于缺乏充分的理論依據(jù),常會影響翻譯人員的判斷。因此,翻譯人員需要具備較為豐富的類似行業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn),最大程度上避免不確定因素的干擾,做到譯文的公正無誤。
綜上,希望我司總結(jié)的審計(jì)報(bào)告翻譯注意事項(xiàng)能給大家?guī)韼椭?/div>
阿拉丁翻譯專注于生物醫(yī)藥資料,法律財(cái)經(jīng)領(lǐng)域筆譯4年,聚焦資源和人才,致力于成為醫(yī)學(xué),法律細(xì)分領(lǐng)域的領(lǐng)軍品牌。我們擁有專業(yè)的同傳設(shè)備保障,多名通過聯(lián)合國教科文組織、歐盟認(rèn)證AIIC會員的同聲譯員,為政府部門,外事單位提供上百場會議同傳翻譯。對專業(yè)類稿件,提供免費(fèi)試譯,讓您合作前就能看到我們的專業(yè)和品質(zhì),放心選擇!